DAILY DEVOTIONAL II

"Obwohl ich mit den Zungen von Menschen und Engeln spreche, bin ich, wenn ich keine Liebe habe, wie klingendes Messing oder ein klingendes Becken."

1. Korinther 13:1
"Aunque hable lenguas humanas y angélicas, pero no tengo amor, soy como metal que resuena o címbalo que retiñe".

1 Corintios 13:1
"Même si je parle avec les langues des hommes et des anges, si je n'ai pas d'amour, je suis comme l'airain qui sonne ou une cymbale qui tinte."

1 Corinthiens 13:1
"Meskipun aku berbicara dengan bahasa manusia dan malaikat, jika aku tidak memiliki cinta, aku seperti alat musik tiup atau simbal yang berdenting."

1 Korintus 13:1
"Und als er in Bethanien im Haus des Aussätzigen Simon am Tisch saß, kam eine Frau und hatte ein Alabasterfläschchen voll reiner Nardensalbe, sehr kostbar, und zerbrach das Fläschchen und goss es ihm auf den Kopf."

Markus 14:3
"Y estando él sentado a la mesa en Betania, en casa de Simón el leproso, vino una mujer que tenía un frasco de alabastro con ungüento de nardo puro, muy costoso, y rompiendo el frasco, lo derramó sobre su cabeza".

Marcos 14:3
"Et comme il était assis à table à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux, une femme vint, ayant un flacon d'albâtre d'un parfum de nard pur, très coûteux, et brisant le flacon, elle le versa sur sa tête."

Marc 14:3
"Dan ketika Dia duduk di meja di Betania di rumah Simon si penderita kusta, seorang wanita datang, membawa sebuah buli-buli pualam berisi salep narwastu murni, yang sangat mahal, dan memecahkan buli-buli itu, dia menuangkannya ke atas kepalanya."