TRADUÇÃO DA BÍBLIA !

02/08/2023

Segundo o Ethnologue (2018) no mundo são faladas 7.097 línguas. Cerca de 1/3 dessas línguas estão ameaçadas de extinção. Essas línguas em risco de extinção, em geral, possuem baixa vitalidade por possuírem um número pequeno de falantes, em média grupos com populações inferiores a 1000 pessoas, ou por serem usadas apenas pelos mais velhos e abandonadas pelos mais jovens. Por outro lado, temos 23 línguas que são faladas por mais da metade da população mundial.

A Ásia é o continente com o maior número de línguas, são 2.300, o que representa 32% do total (ETHNOLOGUE, 2018). Em seguida, vem África com 2.143 (30%), Pacífico com 1.306 (19%), Américas com 1.060 (15%) e a Europa com 288 (4%). Quase 2/3 das línguas do mundo estão na Ásia e África. A Papua Nova Guiné, na Oceania, com seus 8,4 milhões de habitantes, é o país com o maior número de línguas do mundo. São 841 línguas, muitas das quais faladas por grupos de povos não alcançados pelo Evangelho. Nas Américas os Estados Unidos, o México e o Brasil são os países com maior diversidade linguística.

Dados da Aliança Global Wycliffe (2018) revelam que temos a Bíblia completa em 683 línguas no mundo no momento, e que o total de línguas com alguma porção das Escrituras é de 3.350, incluindo porções, traduções do Novo Testamento e a Bíblia completa.

A má notícia é que há 4.011 línguas sem nada conhecido das Escrituras, algumas delas não há necessidade de tradução, outras requerem estudos sobre a vitalidade da língua (Aliança Global Wycliffe, 2018). Há 2.163 línguas com necessidade de tradução confirmada, faladas por 180 milhões de pessoas. A África é o continente com maior necessidade que traduções sejam iniciadas. O alvo da Visão 2025 é iniciar todas as traduções com necessidade confirmada no mundo até o ano de 2025.

Para Agir:

Há uma demanda enorme de novos missionários tradutores em todas as partes do mundo. Que as igrejas invistam na formação de vocacionados que dediquem seu ministério para o aprendizado de uma nova língua, o estudo dela, o precioso trabalho de tradução e possivelmente a alfabetização do povo. Que Deus levante em nossas igrejas aqueles que ouçam e atendam o clamor da Visão 2025, e que o alvo de iniciar até 2025 todas as traduções que faltam seja alcançado.